La consejera de Desarrollo Educativo y Formación Profesional, María del Carmen Castillo, ha presentado en Andújar la reedición del ‘Vocabulario Andaluz’ de Antonio Alcalá Venceslada, editada por la Real Academia Española (RAE) en 1951. Se trata del recopilatorio de andalucismos más completo, “una obra clave para entender la riqueza lingüística de Andalucía”, ha destacado la consejera.
En su intervención, Castillo ha explicado que el diccionario se va a distribuir a los centros educativos andaluces con la finalidad de acercar al alumnado “nuestras señas de identidad y nuestro lenguaje propio, sin ningún tipo de complejos”. En este sentido, ha afirmado que “no presentamos solo un libro, sino que reivindicamos también una forma de hablar que durante mucho tiempo no ha sido suficientemente valorada”.
Por ello, la consejera ha asegurado que el Gobierno andaluz ha apostado por la recuperación de este diccionario “porque estamos convencidos de que el andaluz es identidad, es cultura y una forma de expresarnos como pueblo”, además de que esta nueva edición forma parte del compromiso de la Junta con la conservación y difusión del patrimonio inmaterial andaluz.
La titular de Desarrollo Educativo y Formación Profesional se ha referido también a la figura de Alcalá Venceslada, del que ha apuntado que “ha enseñado que el lenguaje popular, tantas veces despreciado, era y sigue siendo un verdadero tesoro cultural” y ha añadido que las palabras “no solo sirven para nombrar las cosas, sino también para transmitir cultura, memoria y formas de ver el mundo”. Es lo que ocurre también en las aulas andaluzas donde los docentes “enseñan y usan el lenguaje para ayudar al alumnado a construir su pensamiento, a desarrollarse y a entender la realidad”, ha subrayado.